概要 |
|
リトルクリスマス 小さな版画展
版画のチカラは捨てたものじゃない。
大きくなくたって、薄っぺらな紙切れだって、
最新テクノロジーでなくたってそんな事は、たいした問題じゃない。
版画を作り、取り扱う人間の思いひとつで変わるもの。
版画とは、人が、最初から最後まで関わって生まれる
パーソナルメディアだからこそなせる業(わざ)。
これからこそ、明るい未来を持つチカラ。
版画という表現メディアにこだわりをもつ者たちの思いは熱いのです。
だからこそ、この国の現代版画は、世界的な評価を得ているのです。
クリスマスは、もともとは太陽の新生「冬至」を祝うことが始まりと言われます。
版画らしさのひとつの再生の祭りとならんことを願って
50名近くの作家による新作が集います。これからが期待される新人作家から、
活躍中の中堅作家。現役の学生でもある作家から、
現役で大学の版画教育をも担う作家。地方をベースにしている作家から、
海外をベースにしている作家。
作家たちは、実に多彩で才能にあふれた作家たちです。
しかも、みな世界的レベルの実力者です。作品は、多くの国々で受け入れられ、
各地の美術館にも収蔵されています。
現実の今を、ともに生きている版画の担い手たちの作品を、
ぜひ、この機会にごらんいただけますよう心から願っております。
----------------------------------------------------------------------------------------
1. リトルクリスマスは「版画の種まき」を目的に2010年に始めた展覧会です。
展覧会は毎年その年に参加する作家と画廊が企画・運営します。
“Little Christmas Print exhibition” is an annual exhibition that has been organized by a group of Japanese artists and galleries since 2010. Its focus is on stimulating interest in printmaking and supporting the development of young artists’ careers.
2.この展覧会のために制作した作家オリジナル作品は、10月から12月の期間のみの特別価格で発表します。
Original prints are created specifically for the “Little Christmas” exhibition in a limited edition of sixty.
These works are available at a special discounted price during the exhibition period, which this year will be from October 10th to December 24th, 2015.
3. 展覧会やご購入に際しては各参加画廊ホームページをご覧になり、御連絡をお願いいたします
To purchase prints, please contact any of the participating galleries as listed below.
4. この期間が過ぎると、作品価格はそれぞれの作家が本来設定している通常価格にて販売します。
Prints will be available from the galleries at the discounted price until January 31st, 2016. Subsequently, if still available, they will be sold at their regular price, details of which can also be obtained by contacting the galleries directly.
|